注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

西花社

道法自然 一分为二 合二为一 合而不同

 
 
 

日志

 
 

巴黎街头万人大暴乱  

2016-09-17 00:51:04|  分类: 事件 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
巴黎街头万人大暴乱 - wuwei1101 - 西花社
 法国警方人员被火在巴黎市中心燃烧瓶今天设为万人走上街头,抗议政府对劳动改造。...
A police officer bursts into flames after being struck by a Molotov cocktail
一名警察被燃烧弹击中后扫射起火
At least five police officers were hospitalised after the violent riots
至少有五名警察被暴力骚乱后住院
The riots occurred after a workers' rights demonstration turned violent
发生骚乱后,工人权利的示范陷入无政府状态
Fires burn in the streets of Paris during the terrifying riot
火灾可怕的示威期间在巴黎街头烧
Masked rioters hurled Molotov cocktails at the 1,200 police trying to maintain order
蒙面的抗议者投掷在1200警察燃烧瓶试图维持秩序
Demonstrators look on as cops are set on fire
示威者看作为警察被放火烧毁
A cop stands guard holding a flash bang gun
一个警察守卫拿着闪光弹枪
Some 10,000 took part in the demonstration before it turned violent
约10000参加了游行前,演变成暴力冲突
CRS防暴警察最初使用催泪瓦斯和警棍,试图恢复秩序,然后重拳出击下自己来了。

一名目击者说:“莫洛托夫鸡尾酒降落权在它们之上。警方越来越严重受伤“。

无政府主义者和其他激进分子身穿黑色帽衫和口罩可以看到投掷??炸弹即兴,连同砖块和金属条。
Police officers charge at a group of protestors
警员负责在一群示威者
A man bleeding from the head is dragged away by cops
一名男子的头在流血被警察拖走
Police used teargas and rubber bullets to disperse the crowds
警方使用了催泪瓦斯和橡皮子弹驱散人群
Some 63 people were arrested during the violent clashes
有些63人在暴力冲突中被逮捕
A protester is dragged along the street by heavy armoured cops
一名示威者被重装甲警察沿街拖
A masked protester runs through a cloud of tear gas
一名蒙面抗议者通过催泪气体云中运行
Cops line up in a row as a protester sits on a traffic light
警察在一排排队作为一名抗议者坐在一??个红绿灯
Cops take up their positions on the Place de la Republique
警察采取了他们对共和广场位置
他们在去年夏天被传递与开放就业市场的目标,使它更容易为老板雇用和解雇。

但反对??者说,他们是在来之不易的工人权利,所有这些现在处于危险的攻击。

抗议标志着它的种类14日在大半年了,看到1200多名警察打开了维持秩序在巴黎游行,其中涉及约10,000抗议者。

在五月的视频出现了示威者的纵火焚烧了一辆警车靠近共和广场的两名军官坐在里面。
An officer with a riot shield readies himself for the clash with rioters
用防暴盾牌的人员,准备迎接自己与暴徒的冲突
A cop holds a teargas grenade launcher as people watch on from a distance
一个警察持有催泪瓦斯榴弹发射器,因为人们从远处观看
French officers charge against the wall of protesters
法国官员控告抗议者在墙上
A man holds his head after it was smashed open in the scuffles with police
一个人认为他的头它是在与警察发生混战的开放被砸后
A bleeding man is carried away from the scene by cops
出血男子从现场通过警察抬走
Protesters shield themselves as they clash with a cop armed with a truncheon
抗议者保护自己,因为他们用警棍武装的警察发生冲突
A protester throws back a tear gas canister amid the violent clashes
一名示威者投掷回催泪瓦斯弹在一片暴力冲突
Cops charge a group of protesters in the French capital
警察收取一群抗议者在法国首都
Cops run past a piece of burning debris after the workers' rights demonstration turned violent
警察跑过去一根燃烧的碎片后,工人的权利示威演变成暴力冲突的
他们设法争相安全之前就冲进火海,作为一个人群高呼:四个人后来被捕并面临指控“警察,猪,杀手!”。

通过有晚上8点在巴黎过62人被捕,32人根据正式的刑事调查提出了一系列公共秩序罪。

至少有五名军官正在接受治疗的伤害包括烧伤。

成千上万的继续涌入广场,与防暴警察小队一起。
  评论这张
 
阅读(60)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017